Lexique des Termes Sakalava
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
L à R


-L-

Lafoay : C'est cher.
Lahady : Dimanche, de l'arabe "Al-ahad". De plus en plus le Sakalava de Nosy-Be emploie le terme de dimasy (dimanche) au lieu de lahady pour exprimer la journée dominicale.
Lahatra : Organisation, ordre, destinée, prédestination, destin.
Lahatra : Au-delà.
Lahindrengy : Fragment sec de Paka, pointu, servant dans l'opération Madrengy (mâle).
Lahy : Mâle, masculin, homme.
Laka : Pirogue, canal.
Lamaka : Natte.
Lamba : Habit, vêtement, étoffe. Syn. sikiñy, akanjo.
Lamesa : Ou sorona. Messe.
Lañitry : Ciel (malais: "lanit": ciel).
Laza : Renommée.
Lehilahy : Homme.
Lelahy : Garçon.
Lengolengo : Cime des arbres.
Lio : Sang. Syn. ra.
Loha : Tête. Une des quatre partie de chaque figure du sikidy.
Loha : La tête. Une des quatre partie de chaque figure du sikidy.
Loha-joro : Invocateur.
Lohajoro : Orant le plus ancien dans le lignage.
Lohan-joro : Intercesseurs.
Lohateny : Parents à plaisanterie. Parent, allié. Syn. ziva.
Lohavoñe : Nettoyage des tombaux royaux.
Loky : Préparation culinaire, cuisson, mets qu'on fait cuire, bouillir.
Lolo : Esprits errants, Esprit d'un mort, spectre, ancêtres; papillon; tombeau sakalava. An-dolo: cimetière (locatif)
Lôna : Mortier.
Loza : Ou antambo. Inceste. Présage des plus grands malheurs pour les parents.

A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
-M-


Madiro : Tamarinier (Tamarinus Indica) ou Kily (sakalava du Menabe).
Maditra : Entêté.
Madrengy : Opération qui consiste à allumer du feu en frottant deux bouts de bois secs l'un contre l'autre.
Madtri : Vilain.
Mady : Ou maly. Les richesses, les zébus de l'arabe "El-mal", le bien, la richesse. Deuxième figure du sikidy.
Mahabo : Village sacré, tombeaux royaux, par opposition à doany qui peut être aussi un synonyme. Enceinte du cimetière royal.
Mahamay : Le deuxième casier de la divination (sikidy) qui signifie richesse, ou l'objet qui donne lieu à la consultation. Brûlant (malheurs, mauvais esprits, malchance).
Mahamay : Brûlant. "Mahamain'ny mokary, Mirehitry ambony, Mirehitry ambany." Ce dicton Antankarana signifie : C'est comme le feu d'une marmite de gâteau, Il brûle au-dessus, Il brûle au-dessous.
Maharitra : Groupe clanique sakalava, chargé de procéder au lavage des cadavres.
Mahitsilaza : mahitsy : droit, laza : renommée. Un des sept fragments de bois qui entre dans la composition de l'aody « fiamboniana ».
Mahitsy : Droit.
Mahitsy fo : Tout droit.
Maimbo : Nauséabond. Mânes des morts n'ayant pas disparu et lui donne naissance (lolo).
Maiñ-tany : Saison sèche et tempérée (avril à novembre).
Maitso : Couleur verte.
Maka : La Mecque.
Maloto : Sale.
Maly : Ou mady. Les richesses, les zébus de l'arabe "El-mal", le bien, la richesse. Deuxième figure du sikidy.
Mamakivatoharaña : Lire-une-tablette-de-cristal. Premier personnage à qui Zañahary remet une tablette de cristal sur laquelle sont inscrites les figures du sikidy. Il transmet sa sciense à Babamino.
Mamany : Uriner.
Mamy ny miaina : Douceur de la vie.
Mañafaña aody : Rituel thérapeutique pratiqué par les antifañaiñy.
Manaly laoko : La plage
Manamasina : Consacrer, bénir, sanctifier.
Mañamasiñy : Sanctifier (les graines de sikidy).
Manandrialahy : Tambours dit mâles, à cause de leur voix grave et sourde; tambour sur cône étroit et renflés en leur milieu, fermés à chaque extrémité d'une peau tendue que l'on frappe de la main ou d'un bâton.
Manandriavavy : Tambours dit femelles, à cause de leur son beaucoup plus clair. Le couple - Manandriavavy plus Manandrialahy - est attribut royal sakalava.
Manandro : Vainqueur (Ficus megapoda Baker, Urticacée), appelé encore Aviavy et Manandro.
Mañangy : Femme, Syn. vehivavy, viavy, ampela.
Mananjara : Dans la terminologie de l'art divinatoire, ce mot donne à entendre l'heureux. Si on porte avec soi la corne magique qui le contient, on obtiendra une pleine ration de bohneur. Une des six sortes de sable sacré qui entre dans la composition de la corne « fiamboniana ».
Manantany : Premier ministre du roi et possesseur de la Terre. Syn. Rangahy (réservé aux rois et princes non régnants).
Manara-bintana : Horoscope.
Mañary : Arbre à palissandre: Dalbergia trickocarpa Rak., Dalbergia Perrieri, Jum, Dalbergia Ikopensis Jum - Légumineuses.
Mandrakizay : Éternel, depuis toujours (et pour toujours). Syn. doria, kitro.
Mandrengy : Faire du feu.
Mandresy : Vainqueur (Ficus megapoda Baker, Urticacée), appelé encore Aviavy et Manandro.
Mangady lañitry : ‘Creuser le ciel’, creuser la terre pour y inhumer les rois sakalava défunts.
Mangala fahiñana : Respirer un peu, souffler un peu, se reposer, prendre son souffle.
Mangala jery : Prendre l'esprit
Mañintiny : Couleur noire.
Manintsy : Frais, froid.
Maniotsioka : (mer). Souffler légèrement comme une brise légère.
Mañisa : Compter.
Manjoloko : Les Gémeaux. Mois sakalava correspondant à Azizaoza (merina et Asotiy (antemoro).
Manjorofo : Une résine ou le fruit séché de l'arbre mandrorofo qu'on brûle en guise d'encens durant les cérémonies médiumniques. (Trachylobium verrucasum: de la famille des légumineuses cisalpines).
Manoa : Obéir.
Manoalaza : manoa : obéir, laza : renommée. Que la renommée appuie. Un des sept fragments de bois qui entre dans la composition de l'aody « fiamboniana ».
Manompo : Adorer, prier, respecter, servir.
Manoratra : Écrire.
Mañoro aomby : ou Mañoro anomby. Groupe clanique sakalava de haut statut réclamant comme ancêtre fondateur Andriamandikavavy, femme d'Andriamandisoarivo, et parmi lequel sont recrutés exclusivement les intercesseurs (lohan-joro) des souverains régnants et les sacrificateurs.
Mañosiny mosipy : Une ligne de pêche.
Manta : Cru, non cuit, vert.
Mantalaniny : Arbre (indéterminé).
Mantasaly : Ou Daroba. Bourrasques, vents violents en saccades.
Mantsilañy : Le dos. ‘mandry mantsilañy’, couché sur le dos.
Mantsiñy tsiny : Tais-toi.
Marary : Malade.

Maravivobe : Portent également le nom de manantany (premier ministre) et fahatelo (troisièmes/ les conseillers). Groupe clanique sakalava, a qui est confié la garde des tombeaux et la fonction d'en ouvrir les portes, à l'exclusion même du roi régnant.
Maro : Beaucoup.
Maro felaña : Voleurs.
Maroampondra : Ficus sp. Urticacées.
Maromatoe : Ou Ray aman-dreny. Père-et-Mère, parents, anciens, adultes, personnes âgées, notables.
Marotañana : Araignée
Masiaka : Méchant.
Masim-bava : bouche ou parole sacrée. Se dit des anjoaty.
Masiñy : Être saint, être sacré, être pur, doué de vertus surnaturelles (malais: "masin I kasing": salé, sacré - Dhal). Cf. supra hasiñy. Le corps d'un souverain défunt. Cadavre princier.
Maso : Yeux.
Masoandra : Soleil.
Masoandra ndraiky fanjava : Le partenaire conjugal du soleil.
Masoandro amam-bolana : Lune et soleil.
Masy : Nom propre, désigne le devin.
Matôry : Dormir.
Maty : Mourir, trépasser, disparaître. Syn. roso, nihilana (voc. princier), tsy nisy, nody mandry, lasan 'Andriamanitra, rebaka...
Mazava : Clair.
Menimeny : Imagination.
Mety : Prêt.
Miady fahiñana : Lutter pour la vie, pour le souffle. Être moribond, être en agonie, agoniser.
Miantsa : Psalmodies.
Miasa : Travailler.
Mihanatra : Apprendre.
Mijoro : Prier, intercéder, bénir.
Misafosafo : Caresse.
Misikidy : Consultation des graines.
Misy fombany : Mesures spéciales (précautions).
Mitavandrandriana : Celui-qui-n'a-recours-qu'aux rois.
Mitavandrazañahary : Celui-qui-n'a-recours-qu'aux dieux. Il possède toutes les qualités nécessaires pour inventer, fabriquer et construire, mais il lui a fallu l'aide de sa Femme, la Déesse d'Eau, pour se surpasser et arriver à quelque chose d'extraordinaire.
Mitondra hasiñy : Sanctifier (les graines de sikidy).
Mitovy : C'est pareil, idem.
Mitsara sikidy : Tirer le sikidy pour la première fois. Faire un test pour en vérifier la vertu.
Mitsio-drano : Souffler de l'eau avec la bouche, en guise de souhait de bonheur à l'adresse d'un être cher.
Mitsioka : Imiter le vent, faire un pet.
Moalimo : Devin, guérisseur, grand prêtre.
Moasin'anpanjaka : Devin.
Moasy : Devin-guérisseur (kiswahili: "mokasy", guérisseur, in Sacleux); on retrouve le même mot dans les formes ombiasy, masy, mpimasy. Ainsi d'autres auteurs le rapprochent de l'austronésien "masiñ".
Mody : Rentrer.
Mohara : Médication protectrice ou prophylactique.
Mokary : Gâteau de riz.
Mômpera : Mon père (chrétien).
Montafara : Arbre (indéterminé) ou Montana, Voankanga.
Montana : Arbre (indéterminé) ou Voankanga, Montafara.
Mora mora fo. : C'est pas cher.
Moramena : Petit arbrisseau qui croît au bord des rizières. Ses feuilles entrent dans la composition de l'aody fankamora.
Mosarafa : Nattes sacrées, cadeau royal. Antiromba, orgies.
Mosarafa : Natte sacrée.
Motro : Feu.
Mpamosavy : Ou ampamoriky. Ensorceleur. Mauvais sorciers.
Mpanandro : Ou Ampañandro, ou ampañarabintaña. Astrologue.
Mpiady : Guerrier.
Mpiasa tany : Travailleur de la terre.
Mpimasy : Devin-guérisseur.
Mpisorona : Ou pretra. Prêtre.
Mpivarotra. : Commerçant.

A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
-N-


Nata : Nœuds de liane ou vahy mifehy.
Ndokony : Remède qui rend invisible. ou Aody fanjavoño.
Ndraiky : Avec, plus.
Ndrambavirano : Déesse princesse d'Eau. (ou Andriambavirano)
Ndriambavibe : Fille de Randriambe, épouse de Ratovoana.
Ndrianaliva : Prince-le-Bref.
Ndrianañahary : Le roi de vie. Cf le mythe cosmogonique à l'origine du Soro (Le chien, le bœuf et l'homme).
Ngovo : Force, puissance. Syn. hery, tanjaka.
Ninaka : Mon, ma.
Ninazy : Leur, son.
Nindribe : Mère grande, mère importante. Collatérales féminines de la mère d'Ego, plus vieille que cette dernière, de première génération ascendante.
Nindrihely : Mère petite. Collatérales féminines de la mère d'Ego plus jeune que cette dernière, de la première génération ascendante. Syn. nindry (maman), reny.
Nindry : Mère, Mère d'Ego et collatérales de la mère d'Ego de la première génération ascendante. Tout conjoint des collatéraux masculins du père d'Ego de même génération que lui.
Ninô : Ton.
Nitsika : Le nôtre.
Njary : Mère; un qualificatif associé souvent au teknonyme. Njary Moana : Mère de Moana. Syn. nindry, reny.
Njary nintsy : Mauvais. Mauvais esprits, démon, satan, de l'arabe "setoan". Syn. setoany, trombahely, trombatromba.
Nodimandry : Défunt.
Nofo : La chair.
Nofy : Rêve, cauchemard ou Tsindry-mandry.
Nono : Les seins.
Nonoko : Ficus melleri Baker, Urticacées. Arbre sacré (pilier ancestral), fréquemment associé aux lieux royaux.

A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
-O-

Ody : Médication sacrée, objets prophylactiques, remèdes; médicaments utilisés pour la protection, pour la guérison et pour l'agression.
Ody aina : Remède pour la vie, contre la mort.
Ohabolana : Proverbe. Il reproduit en une formule ramassée l'essentiel d'un mythe.
Ohatrohatra : Ornement du discours.
Olo : Êtres humains.
Olo(na) : Personne, quelqu'un, individu (mort ou vivant).
Olombelo(na) : Homme, Humanité, humains, les hommes (vivants).
Omasina : Ou Ombiasa. Le bienfaisant, le généreux de l'arabe "mihsan" ou "mihsin". la dixième case de l'art divinatoire.
Ombiasa : Ou Omasina. Le bienfaisant, le généreux de l'arabe "mihsan" ou "mihsin". la dixième case de l'art divinatoire.
Ombiasy : Magicien guérisseur.
Ondrilahy : Bélier.
Oroña : Nez.
Ovy : Pomme de terre.

A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
-P-


Paka : Ramie (Urena Loata L. Malvacées).
Piro : Grand arbre très dur (?). Arbre sacré (pilier ancestral), fréquemment associé aux lieux royaux.
Pitraha tsara : Sois sage.
Pretra : Ou mpisorona. Prêtre.


-R-

Ra : Sang.
Rà : Sang. Syn. Lio.
Rabodosienjanina : Dieu. «qui rend fort les faibles et les estropiés»
Rafotsy : Vieille aux cheveux blancs.
Rafoza : Beaux-parents.
Raha : Mânes, chose, monstre. Syn. zaka, zavatra, kaka.
Railovy : Oiseau (Dicrurus forficatus, L.).
Rakenonkenona : Dieu. «celui qui fait parler les muets et rend la raison aux niais et aux idiots»
Rakobonkobona : Fils de Zañaharibe. Celui qui se couvre la tête de son vêtement.
Ramanga : Femme de Ramiana.
Rambon-dañitry : Queue du ciel. Grand tourbillon.
Rambon-dañitry : Ou amboalava. Tourbillons de vent habités par les Mânes des Ancêtres et par les Génies de l'air.
Ramiana : Un des enfants de Andriamanitra.
Ramikobona : Arbre (indéterminé) Légumineuses.
Rampamelombelona : Dieu, créateur de l'homme, lui a donné le souffle, c'est à dire l'âme.
Rampanaohozatra : Dieu, créateur de l'homme, a lié ses os les uns aux autres à l'aide des muscles et nerfs.
Rampanaonofo : Dieu, créateur de l'homme, a placé la chair entre les pièces du squelette.
Rampanaora : Dieu, créateur de l'homme, a fait couler le sang rouge dans le corps, c'est à dire lui a donné la vie.
Rampanohitaolana : Dieu, créateur de l'homme, a d'abord ajusté les os.
Rampanohoditra : Dieu, créateur de l'homme, a entouré l'ensemble de la peau
Ramy : Canaruium Boivini. Engler. Burcéracées.
Ranao : Belles-sœurs
Randriambe : Grand Créateur
Rañempo : Intuition.
Ranginala : Couleur violette. Catégorie de femmes sakalava qui se doit de prendre le bain tous les matins. Les femmes ranginala passent pour être issus de Zavavirano (Déesse d'Eau).
Rangitrombilahy : Circonsision royale.
Rano : Eau. Syn. mahetsaka.
Rano mahery : Eau puissante.
Rano malaza : Eau des circoncisions.
Rano manoro : Eau puissante.
Rano maria : Remous de courant.
Rano tsy dikaim-borona : Eau qu'aucun volatile n'a souillé ou survolé.
Rano veloño : Eau vive.
Ranon'ampango : L'eau de riz.
Ratomarafefy : Dieu. «qui régit cœur et vie et constitue une défense contre malheur et mauvais sort».
Ratomarajibo : Dieu. «le flambeau lumineux qui fait succéder le jour au jour» (et la nuit à la nuit)
Ratomaramanana : Dieu. «duquel on a cœur et vie».
Ratovoana : Homme - «sui generis» - d'une nature particulière qui s'est créé lui-même et vient de sous la terre. (Celui-qui-pousse-tout-seul, à l'instar des plantes)
Ratsy : Laid.
Raty : Mauvais, laid.
Ravinanto : Gendre / bru (vocatif).
Ray : Père. Syn. iaba, baba, ada (d)ada, Ikaky.
Ray am-panahy : Père spirituel.
Ray aman-dReny : Père-et-Mère, parents, anciens, adultes, personnes âgées.
Razam-be : Grand-ancêtre.
Razaña : Ancêtres, aïeux, lignage, généalogie. Lasan-ko Razaña, nanjary Zañahary : devenu ancêtre et divinisé (théomorphose).
Reny : Mère. Syn. neny, nindry, njary.
Riadriatra : Bruyère de la famille des Ericacées. Phillippia floribunda Benth, et Phillippia Goutotiasa Klotzch. Ou riandriana, Anjavidy.
Riaka maventy : Tempête.
Riandriana : Bruyère de la famille des Ericacées. Phillippia floribunda Benth, et Phillippia Goutotiasa Klotzch. Ou Anjavidy, riadriatra.
Rivotro : Air.
Ro : Sauce, bouillon.
Ro mazava : Jus (sauce, bouillon) clair.
Roamjato : Deux cent.
Roampolo : Vingt.
Robia : Mercredi (de l'arabe "Al-arbiâ").
Rôho : Esprit, personnalité, double, intuition, de l'arabe "ruah". Syn. fanahy, ranempo, tena.
Rohotro : Grand feu (gros morceau de bois mort).
Rombo : Applaudissement: claquement de mains à l'occasion des cérémonies du tromba, "culte dynastique avec évocation des morts" (Rusillon H.)
Rombo tromba: transe collective.
Rozo : Collier, chaîne.
Rozo volafotsy : Collier en argent.


A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
Lexique des Termes Sakalava
© ZOMARÉ, 2001. Tous droits réservés.
Toute reproduction doit faire l'objet d'une autorisation
Vos commentaires sont les bienvenus.